시도

 

I know a crossroads where I see them, see them

I want it to be over, I want it to be over

So I swim to you while I'm sleeping

Through sage green rivers of England

나는 그들을 볼 수 있는 갈림길을 아네, 그들을 볼 수 있는 곳을.

나는 끝내기를 바라, 끝내길 바라

그렇기에 나는 잠든 사이에도 당신에게로 헤엄쳐 가네

영국의 회록빛 강을 넘어

 

I see the scenery changes, changes

I want it to be over, I want it to be over

When I don't think of you, the willpower

What I didn't see was,

I was talking to so many people at once

I had no idea I was

I had no idea of the difference between

The way I saw your face and the way it was

나는 풍경이 변하는 것을 보았어. 풍경이 변하는 것을

나는 끝내기를 바라. 끝내길 바라

당신을 생각하지 않을 때

내가 보지 않았던 그 의지는, 내가 한 번에 많은 이들에게 말을 하고 있었지

내가 그러했다는 것을 나는 몰랐어

너의 모습을 바라보는 것과 그러는 것이 다르지 않다는 것을 나는 몰랐어

 

Because of a few songs

Because of a few songs

몇곡의 노래로 인해

몇곡의 노래 때문에

 

I remember laughing

To take that away from you

To take that away from you

I remember laughing

I remember laughing

To take that away from you

To take that away from you

I remember laughing

웃었던 기억이 난다

당신에게서 내 의지를 빼앗기 위해

당신에게서 내 의지를 빼앗기 위해서

웃었던 기억이 난다

웃었던 기억이 난다

당신에게서 내 의지를 빼앗기 위해

당신에게서 내 의지를 빼앗기 위해서

웃었던 기억이 난다

 

The smaller the waves

You let me down

No longer I will defend you

The smaller the waves

You let me down

No longer I will defend you

물결이 고요해질 수록

당신은 나를 놓게돼

더이상 당신을 지키려하지 않을거야

 

I want it to be over, I want it to be over

I want it to be over, I want it to be over

I want it to be over, I want it to be over

I know a crossroads where I see them, see them

I want it to be over, I want it to be over

I want it to be over, I want it to be over

I want it to be over, I want it to be over

나는 끝내길 바라, 끝내기를 바라

나는 끝내길 바라, 끝내기를 바라

나는 끝내길 바라, 끝내기를 바라

느는 그들을 있는 갈림길을 알아, 그들을 갈림길을

나는 끝내길 바라, 끝내기를 바라

나는 끝내길 바라, 끝내기를 바라

나는 끝내길 바라, 끝내기를 바라